>> [Klickpfad - Breadcrumb - Aktuelle Position]

>> [Seiteninhalt]

Verständigung, Missverständnis

 

Bitte?

Proszę proschä

Verstehen Sie mich?

Rozumie mnie Pan /Pani? rosumjä mnjä pan/pani

Verstehst du mich?

Rozumiesz mnie? rosumjäsch mnjä

Ich verstehe Sie.

Rozumiem Pana / Panią. rosumjäm pana/panjou

Ich verstehe dich.

Rozumiem cię. rosumjäm tschjä

Ich verstehe Sie nicht.

Nie rozumiem Pana / Pani. njä rosumjäm pana/pani

Ich verstehe dich nicht.

Nie rozumiem cię. njä rosumjäm tschjä

Sprechen Sie bitte langsamer. 

Prosze mówić wolniej. proschä muwitsch wolnjäj

Spreche bitte langsamer.

Prosze, mów wolniej. proschä muf wolnjäj

Noch einmal, bitte.

Jeszcze raz proszę. jäschtschä ras proschä

Ich verstehe nur ein bisschen.

Rozumiem tylko trochę. rosumjäm tylko trochä

Sprechen Sie Polnisch? / Deutsch?

Mówi Pan / Pani po polsku /niemiecku? muwi pan/pani po polssku/ po njämjäzku

Ich spreche ein bisschen Polnisch / Deutsch.

Mówię trochę po polsku / po niemiecku. muwjä trochä po polssku/po njämjäzku

Ich verstehe gut, spreche aber nur ein bisschen.

Rozumiem dobrze, ale mówię tylko trochę. rosumjäm dobschä alä muwjä tylko trochä

Ich verstehe Sie schlecht.

Nie rozumiem dobrze. njä rosumjäm dobschä

Ich habe Sie nur teilweise verstanden.

Zrozumiałem /-łam tylko częściowo o co chodzi. srosumja(w)äm/-(w)am tylko tschäschtschowo o zo chotschi

Können Sie das bitte wiederholen?

Może Pan / Pani to powtórzyć? moschä pan/pani to poftuschitsch

Kannst du das bitte wiederholen?

Możesz to powtórzyć? moschäsch to poftuschitsch

Wie sagt man... ?

Jak się mówi.... ? jak schjä muwie

Wie sagt man das auf Polnisch?

Jak to się mówi po polsku? jak to schjä muwie po polssku

Was bedeutet...?

Co znaczy...? zo snatschi

Können Sie das anders beschreiben?

Może Pan / Pani to inaczej opisać? moschä pan/pani to inatschäj opissatsch

Kannst du mir das erklären?

Możesz mi to wyjaśnić? moschäsch mi to wyjaschnitsch

Wie schreibt man das auf Polnisch?

Jak się to pisze po polsku? jak schjä to pieschä po polssku

Wie spricht man das Wort aus?

Jak się wymawia to słowo? jak schjä wymawja to ss(w)owo

Was haben Sie eben gesagt?

Co Pan / Pani przed chwilą powiedział/-ła? zo pan/pani pschäd chfilou powjätscha(w)/-(w)a

Was hast du eben gesagt?

Co przed chwilą powiedziałeś/-łaś? zo pschäd chfilou powjätscha(w)äsch/-(w)asch

Ich habe Sie akustisch nicht verstanden.

Nie dosłyszałem co Pan / Pani powiedział/-ła. njä dos(w)yscha(w)äm zo pan/pani powjätscha(w)/-(w)a

Ich habe dich akustisch nicht verstanden.

Nie dosłyszałem co powiedziałeś/-łaś. njä doss(w)yscha(w)äm zo powjätscha(w)äsch/-(w)asch

Können Sie das langsam aussprechen?

Może Pan / Pani to powoli wypowiedzieć? moschä pan/pani to powoli wypowjätschätsch

Kannst du das Wort buchstabieren?

Możesz to słowo przeliterować? moschäsch to s(w)owo pschälietärowatsch

Habe ich Sie richtig verstanden?

Dobrze Pana / Panią zrozumiałem/-łam? dobschä pana/panjou srosumja(w)äm/-(w)am

Habe ich dich richtig verstanden?

Dobrze cię zrozumiałem/-łam? dobschä tschjä srosumja(w)äm/-(w)am

 

>> [Werbung]