>> [Klickpfad - Breadcrumb - Aktuelle Position]

Sie sind hier: Bürger >  Europa >  Vokabelkasten >  Feste

>> [Seiteninhalt]

Feste

 

Deutsch

Polnisch

feiern

Świętowac (schwjentowatsch)

Das Fest

Święto (schwjento)

Hochzeit

Wesele (wäßälä)

Braut

Panna mloda (panna muoda)

Bräutigam

Pan mlody (pan muody)

Brautstrauß

Wiazanka slubna (wjonsanka schlubna)

Brautkleid

Suknia slubna (ßuknja schlubna)

heiraten

Wychodzic za maz (wychotschitsch sa monsch)

Willst du mich heiraten?

Wyjdziesz za mnie? (wyjtschjesch sa mniä)

Ich fahre zu einer Hochzeit.

Jadę na wesele.(jade na weßele)

Ich bin zu einer Hochzeit eingeladen.

Jestem zaproszony/a na wesele( jäßtäm saproschoni na wäßälä)

Viel Glück auf dem neuen Lebensweg!

Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia! (fschißtkiägo najlepschego na nowäj drodsä schicja)

Namenstag

Imieniny (imenini)

Geburtstag

Urodziny (urodsini)

Ich habe Geburtstag amâ€Â¦Ã¢€Â¦

Mam urodziny w... (mam urodsini fâ€Â¦)

Geburtstagskind

Solenizant (ßolänisant)

Geburtstagskarte

Kartka urodzinowa (kartka urodsinowa)

Alles gute zum Geburtstag!

Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!(fschistkiägo najläpschägo s okasji urodsin)

Herzlichen Glückwunsch!

Wszystkiego najlepszego!(fschistkiägo najlepschägo)

Ich/wir wünschen dir/Ihnen alles gute zum Geburtstag/Jubiläumâ€Â¦

Å»yczę/Å»yczymy  Tobie/Pani wszystkiego najlepszego z okazji urodzin/jubileuszu (schitschä/schitschimi Tobjä/Pani fschistkiägo najläpschägo s okasji urodsin/jubiläuschuâ€Â¦)

Ich lade dich zum Geburtstag ein.

Zapraszam Cię na urodziny(saprascham Tschie na urodsini)

Ostern

Wielkanoc(wjälkanoc)

Ostereier bemalen

Malować pisanki (malowatsch pißanki)

Palmensonntag

Niedziela palmowa (niädsiäla palmowa)

Wir gehen in die Kirche.

Idziemy do kosciola.(idsiämi do koschcioua)

Frohes Fest

Wesołych Świąt (weßouich schwjont)

Weihnachten

Boże Narodzenie (Boschä Narodsenjä)

Geschenke bekommen

Dostawać prezenty (doßtawatsch präsänti)

Der Tannenbaum

Choinka (choinka)

 

Wigilia (wigilja)

Oblate teilen

Dzielić sie opłatkiem (dsjelitsch schje opuatkiäm)

Weihnachtslieder singen

Śpiewać kolędy (schpjäwatsch kolendi)

Ich wünsche dir viel Glück/Gesundheit/Liebeâ€Â¦

Å»yczę Ci dużo szczęscia/zdrowia/milosciâ€Â¦(schitschä tschi duscho schtschänschtschja, sdrowja, miuoschtschi

Danke für die Einladung.

Dziękuję za zaproszenie (dsienkujä sa  saproschänjä)

Wir kommen gern.

Chętnie przyjdziemy (chentnjä pschijdsämi)

Vielen Dank für die Einladung, aber leider kann ich nicht kommen.

Dziękuję bardzo za zaproszenie, ale niestety nie mogę przyjść (dsienkujä sa saproschänjä, ale nießtäti niä mogä pschijschtsch)

Vielen Dank für das Geschenk.

Dziękuję za prezent (dsjänkujä sa präsänt)

 

 

>> [Werbung]