>> [Klickpfad - Breadcrumb - Aktuelle Position]
>> [Seiteninhalt]
Beim Arzt
Deutsch | Polnisch |
Können Sie mir sagen, wo es hier eine Arztpraxis gibt? | Czy może mi Pan/Pani powiedzieć, gdzie tu jest przychodnia lekarska? tschi moschä mi pan/pani powjätschjätsch gtschjä tu jäßt pschichodnja läkarßka |
Können Sie mir einen guten Arzt empfehlen? | Czy mógłby Pan/mogłaby Pani polecić mi dobrego lekarza? tschi mugwbi pan/mogwabi pani polätschitsch mi dobrägo läkascha |
Augenarzt | okulistę okuliesstä |
Frauenarzt | ginekologa gienäkologa |
Hals-Nasen-Ohren-Arzt | laryngologa laringologa |
Hautarzt | dermatologa därmatologa |
Internisten | internistę intärniesstä |
Kinderarzt | pediatrę pädjaträ |
Neurologen | neurologa näurologa |
Urologen | urologa urologa |
Zahnarzt | dentystę däntisstä |
Wann hat er Sprechstunde? | Kiedy przyjmuje pacjentów? kjädi pschijmujä pazjäntuv |
Ich bin krank. | Jestem chory/-a. jäßtäm chori/chora |
Ich habe Fieber. | Mam gorączkę. mam gorontschkä |
Ich bin stark erkältet. | Jestem mocno przeziębiony/-a jäßtäm mozno pschäschjänbjoni/pschäschjänbjona |
Ich fühle mich nicht wohl. | Nie czuję się dobrze. njä tschujä schjä dobschä |
Ich habe Kopfschmerzen/Halsschmerzen. | Boli mnie głowa/gardło. boli mnjä gwowa/gardwo |
Ich habe Husten. | Kaszlę. kaschlä |
Ich habe mir den Magen verdorben. | Czymś się zatrułem/zatrułam. tschimsch schjä satruwäm/satruwam |
Ich habe Durchfall/Verstopfung. | Mam rozwolnienie/zatwardzenie. mam roswolnjänjä/satwardschjänjä |
Mir ist schlecht. | Jest mi niedobrze. jäßt mi njädobschä |
Mir ist schwindlig. | Kręci mi się w głowie. kräntschi mi schjä w gwowjä |
Ich bin gestochen/gebissen worden. | Coś mnie ukąsiło/ugryzło. zosch mnjä ukonschiwo |
Ich habe mich verletzt. | Skaleczyłem/skaleczyłam się. sskalätschiwäm/sskalätschiwam schjä |
Ich bin gestürzt. | Upadłem/upadłam. upadwäm/upadwam |
Ich glaube, ich habe mir den Arm gebrochen/ verstaucht. | Wydaje mi się, że złamałem/złamałam sobie rękę. widajä mi schjä schä swamawäm/swamawam ssobjä ränkä |
Ich glaube, ich habe mir den Knöchel verstaucht. | Wydaje mi się, że skręciłem/skręciłam nogę w kostce. widajä mi schjä schä sskräntschiwäm/sskräntschiwam nogä v koßtzä |
Können Sie mir helfen? | Może mi Pan/Pani pomóc? moschä mi pan/pani pomuz |
Wo tut es weh? | Gdzie boli? gdschjä boli |
Ich habe hier Schmerzen. | Tu mnie boli. tu mnjä boli |
Ich habe einen hohen/niedrigen Blutdruck. | Mam wysokie/niskie ciśnienie. mam wissokjä/nisskjä tschischnjänjä |
Ich bin DiabetikerIn. | Jestem diabetykiem. jäßtäm djabätikjäm |
Ich bin allergisch gegen... . | Jestem uczulony/-a na... . jäßtäm utschuloni/utschulona na... |
Ich nehme Tabletten gegen... . | Biorę tabletki na... . bjorä tablätki na... |
Bitte machen Sie sich frei. | Proszę się rozebrać. proschä schjä rosäbratsch |
Bitte tief einatmen. | Proszę głęboko oddychać. proschä gwämboko oddichatsch |
Wurden Sie schon gegen... geimpft? | Był już Pan szczepiony na... /była już Pani szczepiona na... ? biw jusch pan schtschäpjoni na.../biwa jusch pani schtschäpjona na... |
Ich brauche eine Blutprobe. | Trzeba pobrać krew do badania. tschäba pobratsch kräv |
Können Sie mir bitte etwas gegen... verschreiben? | Czy mógłby mi Pan przepisać cos na... ? tschi mugwbi mi pan pschäpissatsch zosch na... |
Wie viel zahle ich? | Ile płacę? ilä pwazä |
Wollen Sie eine Krankenversicherungskarte? | Chce Pan/Pani kartę ubezpieczeniową? chzä pan/pani kartä ubäspjätschänjowou |
Ich habe eine Auslandskrankenversicherung. | Mam międzynarodową kartę ubezpieczeniową? mam kartä mjäntschinarodowou |
Informorieren Sie meine Familie, bitte. | Proszę poinformować moją rodzinę. proschä poinformowatsch mojou rotschinä |