>> [Klickpfad - Breadcrumb - Aktuelle Position]

Sie sind hier: Bürger >  Europa >  Vokabelkasten >  Bahnhof

>> [Seiteninhalt]

Bahnhof

  

Deutsch

Polnisch

Der Bahnhof

Dworzec kolejowy (dwoschäz koläjowi)

Entschuldigung, wie komme ich zum Bahnhof?

Przepraszam, jak dojdę do dworca? (pscheprascham, jak dojde do dworza?)

Der Bahnsteig

Peron (päron)

Die Fahrkarte

Bilet (bilät)

Das Gepäck

Bagaż (bagasch)

Der Fahrkartenschalter

Kasa biletowa (kasa bilätowa)

Gleis 9

Tor 9 (tor tschiäwjonti)

Hinweisschild: /Abfahrt/ Ankunft

Tablica informacyjna /odjazdy/przyjazdy (tabliza informazijna, odjasdi/pschijasdi)

Schließfach

Skrytka (skritka)

Der Waggon

Wagon (wagon)

Der Wartesaal

Poczekalnia (potschäkalnia)

Board Restaurant

Wars (warß)

Wo ist Wars?

Gdzie jest Wars? (gdschjä jäßt warß?)

Wann kommen wir in Wroclaw an?

Kiedy dojedziemy do Wrocławia? (kiedi dojädschjämi do Wrozuawja?)

Wie viel Verspätung hat der Zug?

Ile spóznienia ma pociąg? (ile ßpochniänia ma potschiong?)

Erreiche ich noch den Zug von Wroclaw nach Opole?

Czy zdążęjeszcze na pociąg z Wrocławia do Opola? (tschi sdonschä jäschtschä na potschiong s Wrozuawja do Opola?)

Ja, natürlich.

Tak oczywiście. (tak otschiwischtschiä)

Wie viel kostet die Karte von Wroclaw nach Görlitz?

Ile kosztuje bilet z Wrocławia do Görlitz?

(ilä  koschtujä bilät s Wrozuawja do Görlitz?)

40 Zloty.

40 złotych (40 suotich)

Gibt es eine Ermäßigung?

Czy są zniżki? (tschi sou snischki?)

Ja, für Studenten, Schüler, Senioren.

Tak, dla studentów, uczniów, seniorów.(tak, dla ßtudentuf, utschniuf, ßenioruf)

Abteilung reserviert.

Przedział zarezerwowany (pschedschiau saräsärwowani)

Steigen Sie bitte in Fahrtrichtung rechts aus!

Prosze wysiąśc z prawej strony. (proschä wischionschtsch s prawej stroni)

Prüfen Sie bitte, ob Sie Ihren Gepäck mitgenommen haben!

Proszę sprawdzić, czy w przedziale nie został bagaż!(proschä ßprawdschitsch, tschi f pschädschjalä niä soßtau bagasch!)

Die Information

Informacja (informazja)

Entschuldigung, wo gibt s hier eine Information?

Przepraszam, gdzie tu jest informacja?

(pschäprascham, gdschiä tu jäßt informazja?)

Zu den Zügen

Do pociągów (do potschionguf)

Der Schaffner

Konduktor (konduktor)

Die Fahrscheine,bitte!

Bileciki do kontroli (Bilätschiki do kontroli)

Ich habe keinen Fahrschein.

Nie mam biletu.

(niä mam biletu)

Sie müssen eine Strafe bezahlen.

Musi pan/pani zapłacić karę. (Muschi pan/pani sapuatschitsch karä)

 

>> [Werbung]